% $NetBSD: flugblatt.tex,v 1.6 2004/12/21 15:24:25 hubertf Exp $
%
% The layout and TeX framework of this flyer is based on leaflet.tex
% by Oliver Fromme:
%
%   Copyright (c) 2001  Oliver Fromme  <olli@fromme.com>
%   All rights reserved.
%
%   Redistribution and use in source and binary forms, with
%   or without modification, are permitted provided that
%   the following conditions are met:
%   1. Redistributions of source code must retain the above
%      copyright notice, this list of conditions and the
%      following disclaimer.
%   2. Redistributions in binary form must reproduce the
%      above copyright notice, this list of conditions and
%      the following disclaimer in the documentation and/or
%      other materials provided with the distribution.
%
%   THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS"
%   AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
%   TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
%   PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
%   OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
%   SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
%   LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
%   USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
%   AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
%   LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
%   ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
%   POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
%

\documentclass[10pt]{article}

\usepackage{pslatex}
\usepackage{ngerman}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage{epsf,picinpar}

\paperheight=21cm	%   ISO A4 short side
\paperwidth=9.9cm	%   ISO A4 long side / 3
\special{papersize=99mm,210mm}

%%% %   Uncomment this to print "Entwurf" ("Draft") on each
%%% %   page's background in large, light grey letters.
%%%
%%% %   Some PostScript magic ...
% \special{!userdict begin /bop-hook{gsave 90 20 translate
% 70 rotate /Times-Roman findfont 116 scalefont setfont
% 0 0 moveto 0.85 setgray (DRAFT) show grestore}def end}



%   Setup the text area on each page.
%   Borders:  left and right 0.5cm each,
%             to and bottom 1.0cm each.
%   (Note:  DVI drivers imply an offset of 1in top/left.)
\textheight=19cm	%   21cm - 2 * 1cm
\textwidth=8.9cm	%   9.9cm - 2 * 0.5cm
\topmargin=-2.81cm
\oddsidemargin=-2.04cm

\sloppy
\nonfrenchspacing
\parindent=0pt
\parskip=1ex
\pagestyle{empty}

\newcommand{\UNIX}{UNIX\textregistered}
\newcommand{\TOG}{The Open Group\texttrademark}
\newcommand{\mySection}[1]{
	\begin{center}
		\large{\sffamily\bfseries #1}
	\end{center}
}

\newcommand{\mySubSection}[1] {
	\begin{center}
		\small{\center{\sffamily\bfseries #1}}
	\end{center}
}

%==================  end of preamble  ==================

\begin{document}


  \begin{center}
	\Huge\textbf{Das NetBSD Projekt}\\
	\large\textsc{``Of course it runs NetBSD!''}
\end{center}


\vskip 0pt plus 1fill
\hspace*{0.1\textwidth}{\epsfxsize=0.8\textwidth \leavevmode \epsffile{netbsd.ps}}
\vskip 0pt plus 1fill


\mySection{Was ist das NetBSD Projekt?}

Das NetBSD-Projekt stellt ein vollständiges Unix/Linux-ähnliches Betriebssystem
bereit, das zu 100\% den aktuellen Open-Source- und Security-Kriterien entspricht.
Industrie-Standard APIs und Vernetzungsprotokolle sowie eine große Anzahl
an Hardware-Plattformen werden unterstützt. NetBSD eignet sich dabei für alle
Anwendungsgebiete: robuste Server-Systeme und Workstations ebenso wie
Handheld-Rechner und Embedded Systeme.

NetBSD wird oft gewählt um neu entwickelte Hardware, u.a. in den Bereichen
Netzwerk-Computer, Ein-Platinen-Rechner oder sogar WebCams, anzusteuern;
darüber hinaus wird es im Bereich von Netzwerkentwicklung auf der ganzen Welt
eingesetzt. Internet-Service-Provider benutzen NetBSD wegen seines breiten
Spektrums an Netzwerk-Möglichkeiten, und begeisterte Liebhaber entscheiden
sich für NetBSD aufgrund seiner breiten Hardware-Unterstützung.

NetBSD wird größtenteils auf freiwilliger Basis entwickelt. 300 aktive
Entwickler besitzen Schreibzugriff auf den Quellcode, hunderte 
weiterer Entwickler tragen regelmäßig weitere Entwicklungen bei. 
Das Projekt wird von der NetBSD-Core-Group und der NetBSD Foundation
gesteuert.

\mySection{Was ist das Besondere an NetBSD?}
 
Seit NetBSD 1993 aus der Taufe gehoben wurde, war es immer an der 
Spitze bei der Entwicklung von Open-Source-Betriebssystemen anzutreffen. In
vielen Fällen diente NetBSD als vollständige Grundlage oder Referenz für
andere Projekte. Viele der Stärken sind in keinem anderen freien
Betriebssystem zu finden:

% \itemsep reduces spaces between \item's 
\begin{itemize}\itemsep-1ex
\item  Unterstützung für 55 verschiedene Hardware-Plattformen, weitere
   befinden sich ständig in Entwicklung:
	{\tiny
	acorn26 acorn32 algor alpha amd64 amiga amigappc arc atari bebox
        cats cesfic cobalt dreamcast evbarm evbmips evbppc evbsh3 evbsh5 hp300
        hp700 hpcarm hpcmips hpcsh i386 luna68k mac68k macppc mipsco
        mmeye mvme68k mvmeppc netwinder news68k newsmips next68k ofppc pc532
	playstation2 pmax pmppc prep sandpoint sbmips sgimips shark sparc
	sparc64 sun2 sun3 sun68k vax walnut x68k xen}
\item Unterstützung von 17 CPU Architekturen:
      {\tiny
        alpha arm hppa i386 m68010 m68k mipseb mipsel ns32k powerpc sh3eb
	sh3el sh5 sparc sparc64 vax x86\_64 }
\item Crosskompilierung des Kernels und des Userlands wird von der 
   Standard Toolchain unterstützt;
 \item  Drei unterschiedliche Arten den Betriebssystemkern zu debuggen:
   local, remote und post-mortem;
 \item  Der vollständige Quellcode ist, inklusive Entwicklungsgeschichte,
   via anonymem CVS, CVSweb, SUP und rsync verfügbar;
 \item  Binärkompatibilität für die meisten Solaris-, SCO- Linux-,
   FreeBSD-, BSD/OS-, OSF/1- und Ultrix-Programme (bei gleicher CPU);
   Binärkompatibilität für einige Darwin- und IRIX-Programme (bei gleicher
   CPU)
 \item  Unterstützung der unterschiedlichsten Netzwerktechnologien wie ATM,
   HIPPI, FDDI, HSSI, IEEE 802.11, Token-Ring, ARCnet und Ethernet;
 \item  NetBSD war das erste Open Source Betriebssystem das USB, USB2 
   und PCMCIA Audio unterstützte.
 \item  Ausgewählte Subsysteme werden in Veröffentlichungen detailliert
   beschrieben;
\end{itemize}

Natürlich enthält NetBSD auch alle Merkmale, die heute als
selbstverständlich vorausgesetzt werden, wie z.B. X11, Werkzeuge zum
Aufsetzen von Firewalls, Software RAID sowie ein System zur
Installation und Verwaltung von 3rd-Party-Software.  Mit Hilfe dieses
Packages-Systems können mittlerweile weit über 4000 frei erhältliche
Software-Pakete (z. B. KDE, GNOME, OpenOffice, Apache, MySQL,
Mozilla, Samba etc.) ohne Aufwand installiert werden.

\newpage
\mySection{Optimal für Embedded Devices!}

Eines der Hauptaugenmerke bei NetBSD ist auf die Portabilität auf viele
verschiedene Hardware-Plattformen gerichtet. Durch den minimalen
Aufwand, NetBSD auf einem neuen Hardware-Design zum Laufen zu bringen,
können Sie sich auf die Entwicklung der Hardware konzentrieren.

Für eingebettete Umgebungen ist NetBSD aus verschiedenen Gründen 
hervorragend geeignet. Zum Einen werden viele stromsparende CPUs wie
ARM, MIPS, PowerPC, XScale und Hitachi SH 3/4/5 unterstützt.
Desweiteren sind Werkzeuge zum Crosscompiling vorhanden und das
crosskompilieren des Kernels sowie des gesamten Betriebssystems ist 
genauso einfach möglich wie das crosskompilieren ganzer Distributionen.

Einige unserer Entwickler sind professionelle Berater und für den
Fall, daß Sie Hilfe benötigen, können sie kurzfristig oder für längere
Projekte unter Vertrag genommen werden. Eine Liste unserer Berater
finden Sie unter http://www.NetBSD.org/gallery/consultants.html

Entscheiden auch Sie sich - wie viele Fortune 100 und 500 Firmen -
dafür NetBSD, das weltweit portabelste Betriebssystem, für Ihr Produkt
einzusetzen!

\mySection{All die Software die Sie immer wollten!}

NetBSD besteht aus einem schlanken Betriebssystem, das für viele Zwecke optimal mit der entsprechenden Software aus der NetBSD Packages Collection angepasst
werden kann. Mehr als 5.200 Anwendungen aus vielen Bereichen sind erhältlich:

\begin{itemize}
\item Webserver und Websiteentwicklung, inklusive: 
   Apache mit vielen Modulen, PHP, Jakarta Tomcat und viele andere
 
\item  Netzwerk-, Datenbanken-, Datei- und Druckserver wie z. B.:
   BIND 4/8/9, Samba, Adrian Asun's (Implementierung von AppleTalk), INN
   MRTG, MySQL, PostgreSQL, Sendmail, SquirrelMail, Postfix, etc.

\item Textverarbeitungs und Officeprogramme wie:
   StarOffice, OpenOffice, Ghostscript, KOffice, teTeX, GNU Emacs und XEmacs,
   VIM, CUPS, DocBook und DocBook XML, The GIMP, SANE und vieles mehr

\item  verschiedene Desktopumgebungen und GUI Werkzeuge, inklusive: 
   GNOME, KDE, Mozilla, Netscape Navigator, Opera, xmms und gqmpeg mp3 Player,
   Afterstep, Windowmaker, fvwm, mplayer für MPEG und DIVX;-)

\item Softwareentwicklungsumgebungen und Werkzeuge für verschiedene Sprachen wie:
   SUN's JDK \& JRE, Perl mit mehr als 230 Module,Ruby, Python, Zope, cscope,
   gcc, DDD, QT, GTK+, GNU Smalltalk, etc.
\end{itemize}

Software kann von CDs, DVDs, unseren FTP Servern oder Dank dem pkgsrc
Paketsystem mit einem einfachen 'make install' installiert werden.

\mySection{Hilfe ist nur eine Mail entfernt!}
 
Hilfe bei Problemen bieten wir schnell und unbürokratisch über Mailing
Listen und unser Bug Tracking System. Für formellere Unterstützung 
stehen auch die auf unserer Webseite aufgelisteten professionellen
Berater zu Ihrer Verfügung.

Es existiert keine Service-Telefonnummer, Ihre Fragen werden von uns aber
selbstverständlich beantwortet, ohne daß Sie in einer Warteschleife
hängen. 
 
\mySection{Vollständig Open-Source verpflichtet!}

Bei NetBSD gibt es kein 'binary only' oder 'NDA'.  Der vollständige
Quellcode kann kostenlos über das Internet bezogen werden, teils unter
der nicht einschränkenden Berkeley-ähnlichen Lizenz, teils unter der
GNU Public Licence. Alle von uns bezogenen Kopien von NetBSD
beinhalten den vollständigen Quellcode. 'Open Source' ist kein
leeres Schlagwort bei NetBSD!

\mySection{Verfügbar in allen Größen!}

NetBSD läuft auf einer breiten Palette von Hardware-Plattformen, angefangen
von der VAX 11/750 bis zu den modernsten PCs und Windows CE Palmtops. Egal
ob Sie den alten Computer vom Dachboden entstauben oder die neueste
Errungenschaft aus dem Laden mit nach Hause bringen, NetBSD wird für Sie da
sein! Nach dem Entfernen einiger optionaler Komponenten passt NetBSD auch sehr
gut in Embedded Systeme.

\clearpage
\mySection{Sicherheit für Paranoide.}

Mit integrierten Firewall-Werkzeugen, IPsec, Kerberos 5 und SSL
sowie Verschlüsselungswerkzeugen wie SSH und PGP, die einfach aus unserer
Softwaresammlung installiert werden können, steht Ihnen ein
Sicherheitssystem zur Verfügung, das dem Stand der Technik entspricht.
Selbstverständlich wurde unser gesamtes System auf Sicherheitslücken
untersucht!

In den öffentlichen Foren zum Thema 'Sicherheit' wie etwa die Bugtraq
Mailing-Liste trat NetBSD in der Vergangenheit konstant mit den
wenigsten bekannten Sicherheitsproblemen im Vergleich zu seinen
Alternativen auf. Ein Grund, warum Sicherheits-Berater NetBSD wählen!

\mySection{Verlieren Sie nicht den Anschluss!}
 
NetBSD wächst und gedeiht seit nunmehr fast zehn Jahren, länger als
jede andere Alternative im Open-Source-Bereich, und ist stärker denn
je. Wir werden nicht von der Bildfläche verschwinden und Sie allein
lassen, oder Ihre Plattform nicht weiter unterstützen. Sie können
nachts beruhigt mit dem sicheren Gewissen schlafen, daß Ihr
Betriebssystem von fähigen Experten weiterentwickelt wird.

\mySection{Wie kann ich helfen?}
Es gibt viele Arten, wie Sie oder Ihr Unternehmen NetBSD unterstützen
können: 
\begin{itemize}
\item  Erwähnen Sie NetBSD auf Ihrer Web-Seite, gegenüber Ihren Kollegen
   und gegenüber Hardware-Herstellern, wenn Sie neue Systeme
   anschaffen;
\item   Schreiben Sie einen Gerätetreiber oder die Unterstützung für eine
   bestimmte Hardware-Plattform, ein Protokoll oder ein API das noch nicht 
   unterstützt wird;
\item  Beschaffen Sie Hardware oder technische Unterlagen für Hardware
   über die wir noch nicht verfügen, und senden Sie diese an uns zum
   Entwickeln und Testen. 
\item  Fragen Sie höflich, wenn nötig wiederholt, bei Hardware-Herstellern
   nach, die sich weigern, uns mit Dokumentation zu unterstützen;
\item  Portieren Sie Ihre Software auf NetBSD;
\item  Erwerben Sie NetBSD oder NetBSD-Devotionalien von uns;
\item  Spenden Sie Geld für den Erwerb von Hardware und Werbung für das
   Projekt. 
\end{itemize}

Bitte wenden Sie sich für Spenden an board@NetBSD.org (nach
Möglichkeit in englischer Sprache!).

\mySection{Was ist auf Lager?}

Die Zukunft vorauszusagen ist schwierig, die folgenden Punkte werden
jedoch mit ziemlich großer Sicherheit abgedeckt:

\begin{itemize}
\item  Unterstützung von noch mehr Geräten und Rechner-Plattformen wie 
       FireWire und ACPI; 
\item  SMP auf mehr PowerPC, UltraSPARC, Intel \& AMD Systemen;
\item  Weitere Nutzung neuester Netzwerk-Technologien wie RED, WFQ, CBQ
       und ECN;
\item  Unterstützung um von mehr 'fremden' Dateisystemen booten zu können,
       um so den Umstieg auf NetBSD einfacher zu gestalten;
\item  Eine kqueue Userland Schnittstelle um Kernelereignisse, wie z. B. das 
       Laden oder Entladen von Treibern, zu überwachen; 
\item  Weitere Verbreitung offizieller CDs, DVDs und Devotionalien, auch
       außerhalb der USA und Europa;
\end{itemize}
\mySection{Wo erhalte ich NetBSD?}
\begin{itemize}\itemsep-1ex
\item WWW: http://www.NetBSD.org/
\item FTP: ftp://ftp.NetBSD.org/pub/NetBSD/
\item AnonCVS: anoncvs@anoncvs.NetBSD.org:/cvsroot
\item SUP: sup.NetBSD.org
\item RSync: rsync.NetBSD.org:/
\item CD-ROM: http://www.NetBSD.org/Sites/cdroms.html
\end{itemize}



\vskip 0pt plus 1fill 
{\footnotesize
\hbox to \hsize{\hss This leaf\/let is \textcopyright{} Copyright by The NetBSD Project.}
\hbox to \hsize{\hss Last updated 12/2004\@.  All rights reserved.} 
\par}


\end{document}
% --
% $Id: flugblatt.tex,v 1.6 2004/12/21 15:24:25 hubertf Exp $
% 
% Original english version by Charles Hannum <mycroft@NetBSD.org>
% German translation by Hubert Feyrer <hubertf@NetBSD.org>
% Re-translated to English by Florian Forster <webmaster@forster-florian.de>
